Poesia di Pietro Gatti tratta dal libro "A Seconda Venute" inserita nel programma del 23 aprile
Ce ccose
Pasce a ttotta sta vita nosta. Bbone!
Pasce! Pure ca jete pi nnu josce!
I cci jere pe ssembe? uehì Madonne!
Pasce a ttotte a fatije de ggne ggiurne,
cu nn’avaste p’u pane, p’a peggnate,
do rrubbescedde p’a capanne i a nnu,
cà na ssime nemale d’ind’ò vosche.
Pasce a sta pucciuledde: se sté vvase
nu fiore i ffasce uecchje ò zitu suve.
Pasce p’u peccennudde: a mana chjene
de péttele cu mele i vve lleccanne.
Pasce a stu vecchje: dorme angocchje o fueche
i ssarà se ste ssonne cciò cca vole.
Pasce a ccuss’omme ca se llissce a zappe
i ppenze ò paretiedde ca ì sgarrate.
Pasce a qquide ca stone o lazzarette
i ppatéscene u ‘mbierne i vveveréscene.
Pascepe qquessa fémene anguacciate
nnanz’a cuscine i zzugghje jind’o tieste.
Pasce a sta morre de peccinne: sciòchene
cu lle palle de neve a ssetechizze.
Pasce a sta vecchje, ca vé cu bbastone,
tott’angurcate, i ss’a sté ttire a terre,
totte na vite de fatja bbrutte;
sette figghje, na morra de nepute.
Pasce a sta ròscia larie, tutt’amisce
ca se còndene fatte de fatje.
Pasce a ttutte le nache. Pasce o muerte
jind’a qqueda capanne. Pasce o chjande
ca jucchele, a lle lacreme ind’o core,
ca na vvete nessciune. Pasce pure
a ttutte quisse fundusciedde nuste:
ggià le sumiende sottaterre vone
alliecre rezzecanne. Pasce a ll’arve,
a ttutte l’arve cu lle rape ambunne
stennecchjate, ca dormene, ma n’are
doscia dosce, angunune si ste ddéscete.
Pasce a ttutte le vestie, ca fatjiene
accuete a nnu cu a forze, cu a pacienze,
i nne fàscene cate, i ppo ne done
tanda cose a mmangià,quase pe nniende.
A ttutte le nemale d’ind’o vosche,
a qquide bbuene, a qquide bbrutte, pasce.
A tutt’u ciele grannu granne pasce.
Pasce o sole, cu aggire bbuene. Pasce
o criate sane. Pasce pure a Ccriste.
I Ccriste ca tremende i rrite bbuene.
Pasce a sta lusce de ggne ggiurne. Quanne
angore av’a llucessce i nnu n’àsame,
nu siggnu grannu granne a bbenedisce
cu tutt’u core ne fascime allarie,
i ccumenze a sciurnate. A croscia sande.
Ammenne. Che cosa Pace a tutta questa vita nostra. Buona! Pace! Anche se per un oggi, pace! E se fosse per sempre, ohì Madonna! Pace a tutta la fatica d’ogni giorno, che ci basti per il pane, per la pignatta, due robicciole per la capanna e noi, ché non siamo animali di dentro il bosco. Pace a questa giovane: si sta baciando un fiore e fa d’occhio al suo fidanzato. Pace per il ragazzino: la mano piena di pettole col miele e va leccando. Pace a questo vecchio dorme presso il fuoco e forse sta sognando ciò che vuole: Pace a quest’uomo che si liscia la zappa e pensa al muretto ch’è crollato. Pace a quelli che sono nel lazzaretto e patiscono l’inferno, ma vivono. Pace a questa donna accosciata davanti la cucina e rimesta nel testo. Pace a questa torma di ragazzi: giocano con le palle di neve a inseguirsi. Pace a questa vecchia, che va col bastone tutta curvata, e se la sta tirando la terra, tutta una vita di fatica brutta; sette figli, un branco di nipoti. Pace a questa cerchia larga, tutti amici che si raccontano fatti di lavoro. Pace a tutte le culle. Pace al morto in quella capanna. Pace al pianto che urla, alle lagrime nel cuore, che nessuno vede. Pace pure a tutti questi fondicelli nostri: già le sementi sotterra vanno allegre vibrando. Pace agli alberi, a tutti gli alberi, con le radici profonde distese, che dormono, ma uno sbadiglio dolcissimo, qualcuno si va risvegliando. Pace a tutte le bestie, che lavorano insieme con noi con forza, con pazienza e ci riscaldano e poi ci danno tante cose da mangiare, quasi per niente. A tutti gli animali di dentro il bosco, a quelli buoni, a quelli cattivi, pace. A tutto il cielo immenso pace. Pace al sole, che giri bene. Pace al creato intero. pace pure a Cristo. E Cristo che guarda e ride buono. Pace a questa luce d’ogni giorno. Quando ancora deve albeggiare e noi ci leviamo, un segno larghissimo a benedire con tutto il cuore noi facciamo nell’aria e comincia la giornata. La croce santa. Amen.
Come....come? La tua personale? Ma quando? E non mi dici niente? Non m'inviti?
RispondiEliminaAllora…a Tivoli, diversi anni fa….vediamo…vediamo..
Pino (posso chiamarti così?) sono sicura che sarà stata una splendida giornata!
Nella poesia che hai postato "Ce ccose" riconosco una lingua molto familiare...
Buonanotte
straordinaria!
RispondiEliminaUna lirica molto intensa che celebra il popolo.
RispondiEliminaMi permetto qualche osservazione sulla fonetica: vedrei meglio il dittongo aë in luogo della a (pasce), come un'apostrofo di elisione della e finale che in effetti non viene pronunciata – paësc’e -.
Ti rinnovo i calorosi auguri per la tua personale. Oserei chiederti di postare qualche pezzo dei tuoi nuovi lavori.
Ciao, buona notte, Beppe
Pietro Gatti aveva elaborato un modo personale di scrivere il dialetto cegliese. Si avvicinava alla fonetica francese con le "e" finali che non si pronunciano. Noi per esempio abbiamo le "a" molto strette e trascinate, difficili da rendere con la scrittura. Ecco perché in un commento ad un post sul blog dei Cegliesi si parlava di un vocabolario ed una grammatica ad hoc per il nostro dialetto. Appena possibile pubblicherò opere nuove sul blog. Lo sto trascurando un pò in questo periodo perchè molto impegnato.
RispondiEliminaCiao e buona giornata, Pino.